“多人问候hello”这个表述可以有两种理解,具体翻译如下:

-
如果你是想问“如何用英语向多人问候(说hello)?”
英语中没有复数形式的“hello”,但可以使用固定搭配:- Hello everyone(最常用)
- Hi everybody(更随意)
- Hello all(书面或正式场合)
- Hello guys / Hi folks(非正式,口语化)
-
如果你是想把“多人问候hello”这个短语本身翻译成中文
可以理解为“对多人说的‘你好’”,中文对应:- 大家好(最标准)
- 你们好(口语常用)
- 各位好(稍正式)
-
如果是中译英,把“多人问候”翻译成英文
“多人问候”可译为 group greeting 或 greeting multiple people,但更自然的表达是:- Greeting a group of people
根据实际语境选择最合适的译法即可。
标签: 翻译
版权声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。